🌟 낯을 못 들다

1. 창피해서 남을 떳떳이 대하지 못하다.

1. ОПУСКАТЬ ГЛАЗА ОТ СМУЩЕНИЯ: Не сметь ходить с гордо поднятой головой из-за стыда.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 어제 술자리에서 실수를 너무 많이 해서 낯을 못 들고 다니겠다.
    I made so many mistakes at the drinking party yesterday that i can't keep up with strangers.

낯을 못 들다: be unable to put up one's face,合わす顔がない。顔が合わせられない。顔向けできない,ne pouvoir lever le visage,no tener cara para ver a los demás,لا يرفع الوجه,хүний нүүр харж чадахгүй,không ngẩng mặt lên được,(ป.ต.)เงยหน้าไม่ขึ้น ; ไม่กล้าสู้หน้า, ละอาย,kehilangan muka,опускать глаза от смущения,抬不起头来,

💕Start 낯을못들다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Внешний вид (121) Поиск дороги (20) В общественной организации (8) Приглашение и посещение (28) Покупка товаров (99) Приветствие (17) Религии (43) Повседневная жизнь (11) Психология (191) Искусство (76) Работа по дому (48) Сравнение культуры (78) Профессия и карьера (130) Объяснение местоположения (70) Заказ пищи (132) В общественной организации (библиотека) (6) В общественной организации (почта) (8) Любовь и брак (28) СМИ (47) Путешествие (98) Наука и техника (91) Извинение (7) Человеческие отношения (255) Архитектура (43) Семейные мероприятия (57) Личные данные, информация (46) Характер (365) Закон (42) Жизнь в Корее (16) Географическая информация (138)